壹周立波秀 第XII季

Mr. Zhou Live Show (Season XII)
壹周立波秀 第XII季

Mr. Zhou Live Show (Season XII)

中文 6 x 60’, 2013
Chinese 6 x 60' , 2013
節目介紹 / Introduction
時代的變遷,社會風氣的轉換,周立波以他獨特的海派清口表演,與您盤點社會上的各種熱話。



<b>第一集 大部制改革</b>

中國的政府部門職系分散,以致政府職能交叉並帶來「踢皮球」的弊病。為提高政府部門的工作效率,政府決定實行大部制改革。周立波嘲諷舊制度的愚昧,以樂觀的態度迎接改革。



<b>第二集 遊戲變遷</b>

每個時代都有屬於那個時代的遊戲,90年代之前,小孩大多會自製遊戲多,而且遊戲類型比較動態。90年代之後,小孩的遊戲開始轉變,變得電子化,而且遊戲場所從室外移到室內。孩子們因而缺乏足夠的運動機會甚至影響交際能力。周立波與你分享他兒時歡樂的遊戲時光,帶出及指出遊戲方式與社會的關係。



<b>第三集 美</b>

「美」可以用以形容食物、環境,但大多數都用在女性身上。而美女的定義亦從古時追求的圓潤變成今天渴求的骨感。即使美的定義隨年代轉變,但周立波告訴你,不變的是「美」為人們帶來的喜悅。



<b>第四集 節約</b>

節約是中國的傳統美德,有更能幫助減少資源浪費。近來,習主席推行的厲行節約計劃,以遏制官員的鋪張浪費。但在這個趨炎附勢的年代,周立波以親身經歷道出「節約」的意義如何被扭曲。



<b>第五集 反腐</b>

中國的貪腐已到了一個非常嚴重的地步,老百姓都對貪官恨之入骨。正如習主席所言「既要打老虎 又要拍蒼蠅」,在嚴厲的反腐下,很多貪官都落馬。為此,周立波為落馬的貪官感到可悲,因為他們曾經都是被壓迫的一群。



<b>第六集 新作風</b>

所謂「新人事,新作風」,新一屆的政府領導班子一上場便推出新措施,主張官員減少鋪張,試圖打破政府腐敗的形象。周立波以幽默的方式演繹新作風如何改善社會民生。



(只限中國以外版權銷售)



This is brand new series of "Mr. Zhou Live Show". Mr. Zhou will not miss out any of the hot issue and share his unique analysis with the audience.



<b>Ep.1 Reform of the Administrative System in China</b>

In order to boost the efficiency, the Chinese government has strived to simplify the government structure. Mr. Zhou mocks at the old system and welcomes the reform with optimism.



<b>Ep.2 Changes in Game</b>

Remember how happy you are while playing games outside with your parents and friends in childhood? Nowadays, games have been digitalized. We can just sit still and play computer games in our room. As a result, the lack of exercise and poor social skills are caused. Mr. Zhou shares his grateful moments in childhood and points out the relation between games and society.



<b>Ep.3 Beauty</b>

Beauty is mostly used to praise women. The definition of beautiful women nowadays is far different from the past. Women worked hard on gaining pounds because looking fat means abundant in the past. In contrary, fat is a curse for every woman nowadays. Mr. Zhou tells you how beauty brings happiness even time goes by.



<b>Ep.4 Frugality</b>

The spirit of frugality, which advocates the reducing of waste, is a Chinese traditional virtue. Fighting against extravagance has become the top priority of President Xi because the overuse of social resources by government officials has stirred up much controversy in China. Mr. Zhou talks about how the meaning of frugality has been twisted by government officials.



<b>Ep.5 Anti-Corruption</b>

The hatred towards the government triggered by corruption has urged the President Xi to initiate strict anti-corruption campaign. The determination to battle against corruption has generated a deterrent effect. Mr. Zhou feels upset for those government officials because they were that oppressed group before and being the one they used to hatred.



<b>Ep.6 China’s New Leadership</b>

Reshaping a positive image of the new government is the target of the new leadership. The government has proposed new strategies to put a stop to extravagance. Mr. Zhou believes that the new leadership can lead to a brighter future of China.



(Worldwide rights available except China)