文化大觀園

Cultural Kaleidoscope
文化大觀園

Cultural Kaleidoscope

中文 9 x 30' , 2012-13
Chinese 9 x 30' , 2012-13
節目介紹 / Introduction
「雅文化俗」,「俗文化雅」,從有形的古物到無形的文化歷史,緊扣大眾的文化議題,以最廣闊的思維空間解讀身邊的文化現象。《文化大觀園》與您思考文化,欣賞生命。



雅安地震文物受損實錄   (中文 30' ,2013)

雅安遭受七級強震,人民財產受損同時,災區文物也令人擔憂。雅安市兩漢歷史文化底蘊豐厚,有很多文物保存完好,高頤闕建於漢獻帝建安14年,即西元209年,距今已有1800多年的歷史。地震雖然可怕,但是最重要的是我們能在災難中學到什麼,就像文物的抗震保護,破壞有時無法避免,但是我們可以努力將創傷降到最低,把文明和歷史繼續傳承下去。



與馬未都談家具   (中文 2 x 30' ,2013)

現時看到的古代家具,大多從明清時代流傳至今,其中以明式家具最受追捧。看著這些古代家具,就像走進數百年前古人的生活之中。然而每一件家具的背後,都被賦予了一些社會信息和審美情趣。《文化大觀園》與著名收藏家馬未都一起探究中國古代家具與傳統中國人的生活起居觀。



長溝大墓   (中文 2 x 30' ,2013)

北京房山區長溝鎮墳莊村北有一處偌大的陵墓,當地流傳著一則古老的傳說,說墓內葬的是韃摩王。隨著長溝大墓挖掘工作的進行,陸續出土的唐墓構造、金代銅錢,頓時使墓主人的身份變得越發不可猜測。就在此時出土了一正方形的墓誌,而墓誌蓋上的文字使長溝大墓主人的身份終被解開。



千年尋香   (中文 30' ,2012)

香,來自遠古,雖無證可考它具體在何時為人類所認識、所使用,但經歷了幾千年的文化演變,它成為文化,深入國人的生活。它的香,來自它的傷。香可淨化心智,也可魅惑人心。它的流行和消逝,也皆源自於此。寮步的香市,幾乎是香文化千年演變歷程的鏡子。它的興衰榮辱,也都如同香的命運一樣,跌宕起伏。而此時,我們在重新迎接它的歸來,為我們接續久已遺失的文明訊息。



神鬼之祭   (中文 30' ,2012)

從古至今,從王室到民間,祭祀活動一直佔據著舉足輕重的位置,而鬼神祭祀就是其中的一種。在鬼神祭祀活動中,儺最為我們所熟悉。此次,我們跟隨著顏新元教授的腳步,從起源到表現形式再到含義,多方面地深入的瞭解儺文化。



杜甫的草堂春秋   (中文 30' ,2012)

杜甫一生顛沛流離,卻為何能在蜀中偷得幾年安逸?他作詩憂國憂民,成都歲月帶給他怎樣的轉變?杜甫誕辰1300年之際,走進位於四川省成都的杜甫草堂,講述詩聖的別樣春秋。



走進吉美博物館   (中文 30' ,2012)

法國吉美國立亞洲藝術博物館中的中國精品文物,如紅山玉豬龍、良渚玉琮、半坡尖底壺,以及被稱為“鎮館之寶”的商代青銅象尊,以及敦煌精品文物等。此外,節目也會將吉美博物館的創建和發展歷史、1945年從盧浮宮交換來的精品瓷器,還有與亞洲、與中國的合作前景一一呈現觀眾眼前。




The difference between high-end culture and pop culture is getting blurry. "Cultural Kaleidoscope" interprets the cultural phenomenon from the tangible antiques to the intangible culture.



Destruction of Cultural Heritage in Ya’an   (Chinese 30' ,2013)

The disastrous earthquake in Ya’an not only destroyed the property of residents, but also ruined the vulnerable cultural heritage which can hardly be revitalized. The rich deep-rooted culture of Han Dynasty in Ya’an drives people to well-preserved, which includes “The Gaoyi Que”. Sinking in the sorrow is not the way to escape the shadow of earthquake. What we should do is to prevent the destruction from the next earthquake in order to inherit the Chinese tradition and culture.



Ma Du Wei talks about furniture   (Chinese 2 x 30' ,2013)

The ancient furniture we have collected was usually from Ming or Qing Dynasty, of which Qing style is most popular. Furniture can bring us to the hundreds years ago ancient life and every piece of it has been given social significance as well as discloses the aesthetic appeal in the past time. This episode explores the ancient Chinese furniture and traditional Chinese lifestyle with well-known collector Ma Du Wei.



A huge tomb   (Chinese 2 x 30' ,2013)

A huge tomb was discovered at Chang Gou village in Beijing, and according to the local rumor, it is the burial of Tartar King. With excavation, it has unearthed structure of the tomb and some copper cash, which made the owner’s identity more and more mysterious. Finally, a square epitaph finds us the answer.



Scent is in the air   (Chinese 30' ,2012)

The historical Aquilaria with alluring scent has been used over thousands of years. Aquilaria is kind of fragrant and produced by self-recovery instinct. The scent can either cleanse or eat away our soul. The market selling Aquilaria in Liaobu is a reflection of the uprising and downfall of the scent. The importance of revitalizing the scent culture is to connect life in the past and now.



Mysterious Ancestor Worship   (Chinese 30' ,2012)

“Nuo”, a type of sacrificial and magical ritual held to expel evil spirits and pestilence, has been a prevalent practice from grass roots to the royals. Let’s reveal this mysterious “Nuo”.culture.with us.



Du Fu’s Thatched Cottage    (Chinese 30' ,2012)

Du Fu was having a vagabond life until he arrived at Sichuan where he got a few years of peace. Moving to Sichuan was the turning point of his life. On the birthday of Du, let’s take an in-depth look at Chengdu of Sichuan Province, to reveal the changes of Du.



Walking through the Musée Guimet   (Chinese 30' ,2012)

Touring around Musée Guimet in France is like unwrapping a present which surprises you all the way. There are many collections of exquisite Chinese antiques, like Jade Pig Dragon from Hongshan culture, Jade Cong from Liangzhu culture, Banpo Painted Pottery vase with pointed bottom, the highlight of the museum, Elephant-shaped Bronze Zun of Shang Dynasty and antiques from Dunhuang. All of these antiques fill this museum with distinctive Chinese culture. The future of the museum will be further brightened with its prospect of co-operating with Asia and China.