藍圖 – 粵港澳大灣區進行時

Blueprint - The Development of Guangdong - Hong Kong - Macau Greater Bay Area
藍圖 – 粵港澳大灣區進行時

Blueprint - The Development of Guangdong - Hong Kong - Macau Greater Bay Area

中文 2 x 75’高清,2018
Chinese 2 x 75' HD, 2018
節目介紹 / Introduction
粵港澳大灣區是國家發展藍圖一項重大戰略部署,聯通11個城市。和世界上其他大灣區不同,一國之內,存在著兩種制度,三種流通貨幣,三套法律體系及三個關稅區。這是粤港澳大灣區獨一無二的地方,也考驗著如何最大程度發揮各城市比較優勢。



上篇: 佈局產業鏈

節目第一集以國際視野與歷史發展相結合,講述粵港澳大灣區正在發生的產業機遇,從移動支付、現代化交通網絡、創新科技等方面探尋如何打破城市邊際進行更深層的合作,勾勒大灣區的建設藍圖。



下篇: 做個灣區人

在這片5.6萬平方公里的土地上,生活著近7千萬人民,他們創造出超過十萬億人民幣的GDP總額。這裡產業和生活互融,他們過關上學、跨境養老、雙城創業、異地打拼。節目第二集為您講述他們的故事,看他們如何在碰撞中點燃大灣區時代的引擎。



The development of the Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area has been a feature of China's national strategic plan. Comprising of nine cities in Guangdong and two special administrative regions, the Greater Bay Area also distinguishes itself from other large bay areas by housing two systems, three currencies, three legal systems, and three custom zones within one country. To leverage the comparative advantages of every Greater Bay Area city to the largest extent would be a challenge to exploit the uniqueness.



Episode 1: Layout Industry Chain

The first episode combines international vision and historical trend to describe the business opportunities in the Greater Bay Area. From the aspects of mobile payment, modern transportation network, innovative technology and so on, the programme explores how to facilitate deep regional integration. This episode outlines a blueprint for the development of the Greater Bay Area.



Episode 2: Living in the Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area

Nearly 70 million population who generate over 10 trillion Yuan GDP live in the 56,000 square kilometers area.Working and living are intermingled closely here. People clear customs to go to school, cross borders to seek elderly living and nursing, start new business in two cities, and work in cities other than their home. The second episode tells the breakthroughs that these people made, and how they pioneer a new era of opportunities.